TENHAM UM BOM FIM DE
SEMANA (OU SERÁ “FINAL”)
Provavelmente alguns já se fizeram essa pergunta. Bom fim de semana ou bom final de semana?
Como tudo, inclusive na língua, a “moda” dita comportamentos. Há uma tendência, hoje, de se dizer “final de semana”.
O sentido das expressões é parecido, mas há uma diferença.
FINAL é um adjetivo:
a) A disputa FINAL será travada em breve.
b) No campeonato essa será a partida FINAL.
c) O prazo FINAL é depois de amanhã.
Em nenhuma das frases acima, usaríamos “fim” para substituir os adjetivos.
FIM é um substantivo (opõe-se a INÍCIO). Veja:
a) O FIM de semana promete ser animado.
b) O FIM do jogo sagrou o time campeão.
c) Até o FIM do ano estaremos definitivamente no Rio.
Veja que, nos casos acima, não seria estranho trocar o substantivo pelo adjetivo. Por isso, não é errado dizer BOM FINAL DE SEMANA.
Há certas construções em que trocar FIM por FINAL (ou vice-versa) não soa bem:
a) Realmente, isso é o FIM da picada!
b) Esperamos sempre um FINAL feliz.
Endosso que o assunto não deve ser tratado como questão de “certo ou errado”, mas de estilo.
A diferença a que me refiro me faz pensar que seria “melhor” entender que aquele período que começa na sexta e termina no domingo seja merecedor do rótulo “fim de semana”. A expressão seria tomada como um “substantivo composto”, ainda que pela nova ortografia não se utilize o hífen.
Curta, pois este FINAL DE SEMANA e tenha, assim, um bom FIM DE SEMANA.
Provavelmente alguns já se fizeram essa pergunta. Bom fim de semana ou bom final de semana?
Como tudo, inclusive na língua, a “moda” dita comportamentos. Há uma tendência, hoje, de se dizer “final de semana”.
O sentido das expressões é parecido, mas há uma diferença.
FINAL é um adjetivo:
a) A disputa FINAL será travada em breve.
b) No campeonato essa será a partida FINAL.
c) O prazo FINAL é depois de amanhã.
Em nenhuma das frases acima, usaríamos “fim” para substituir os adjetivos.
FIM é um substantivo (opõe-se a INÍCIO). Veja:
a) O FIM de semana promete ser animado.
b) O FIM do jogo sagrou o time campeão.
c) Até o FIM do ano estaremos definitivamente no Rio.
Veja que, nos casos acima, não seria estranho trocar o substantivo pelo adjetivo. Por isso, não é errado dizer BOM FINAL DE SEMANA.
Há certas construções em que trocar FIM por FINAL (ou vice-versa) não soa bem:
a) Realmente, isso é o FIM da picada!
b) Esperamos sempre um FINAL feliz.
Endosso que o assunto não deve ser tratado como questão de “certo ou errado”, mas de estilo.
A diferença a que me refiro me faz pensar que seria “melhor” entender que aquele período que começa na sexta e termina no domingo seja merecedor do rótulo “fim de semana”. A expressão seria tomada como um “substantivo composto”, ainda que pela nova ortografia não se utilize o hífen.
Curta, pois este FINAL DE SEMANA e tenha, assim, um bom FIM DE SEMANA.
Fonte: Ricardo Erse.
Nenhum comentário:
Postar um comentário